书店也已经开始进行图书定制,因此让我们来获取见识吧!-文化生活

书店也已经开始进行图书定制,因此让我们来获取见识吧!-文化生活

* 来源: * 作者: * 发表时间: 2020-08-11 21:12:17 * 浏览: 2
2月4日,Sisyph于2018年在北京西直门凯德广场三楼开设了第一家旗舰店。这家商店是Sisyph在北京地区阅读地图上标记的第八家商店。一年来,Sisyph不仅在连锁店管理方面引起了广泛关注,而且还尝试突破并创新其业务模式。西西弗斯书店西直门店的开幕,位于店面最显眼的位置,并作为纪念“月与六便士”一书开幕的纪念品呈现给游客,这是西西弗斯之间双赢模式的新探索。和出版业的上游产业链。本书是由西西夫和伊林出版社(简称“伊陵”)联合推出的定制版本。商人采访了双方项目负责人,并请他们谈谈该出版社与实体书店之间的合作。书之间有什么区别。分工明确,风格适合半年以上的规划,从重庆到南京的空间距离超过1000公里。该集合包含24个珍贵的插图,并且Sisyph的100多家实体商店提供了渠道支持... Sisyph与Yilin合作。在这一系列图中完成了定制书“月亮和六便士”。很少有实体书店和出版社共同定制书籍的情况。在这项合作中,宜林学会主要负责邀请翻译人员和书籍的编辑和校对工作,西西弗斯·特威特(Sisyphus Tweet)的文化团队负责封面设计和全国销售。差不多一年前,两党形成了在书籍规划方面进行合作的意图。经过多次讨论,他们确定“月亮和六便士”是一本公开发行的书,在市场上有很多版本。在谈到计划本书的原因时,西西弗斯说:“'理想与现实'是'月球与六便士'全文的核心,也是西西弗斯对现实与理想的质疑。”因此,“月亮与六便士”中传达的观点和概念与西西夫的部分企业文化具有高度的兼容性。西西夫(Sisyph)希望通过这种定制的方法来完善出版社,读者和书籍。之间的价值沟通。宜林新闻社出版部主任吴训同也说:“这本书与西西夫的风格很吻合,西西夫的风格也更符合伊林社的产品气质。双方有着长期的业务合作,沟通与交流。比较平稳。共同计划这本书似乎是合乎逻辑的事情。尽管两方之前在图书销售方面已经进行了多次合作,但他们要共同创建定制的图书远没有想象的那么简单。西西弗斯的书籍计划不可避免地缺乏经验,重庆西西弗斯总部与南京宜林学会之间的空间障碍也是一个问题。尽管当前的网络通信非常紧急,但是发布计划却是一个创意。基于性别的工作比面对面的交流更有效。在此期间,双方还克服了一些沟通困难,例如使用微信群作为沟通渠道和举行例会。在西syphus和宜林学会之间的密切合作和及时联系下,该书及时发行。商人一直在强调这是一本定制的书。那么,它与其他版本的“月亮和六便士”有何不同?亮点在哪里?精心制作以制作精品书籍,定制版本已重新翻译。吴训东说,对于外国书籍来说,最重要的是翻译。宜林学会非常重视外文的翻译和编辑。多年的积累使一批高质量的翻译人员汇集于此。定制版的《月亮与六便士》邀请了资深文学翻译家冯涛进行新的翻译。他已经多次翻译了毛姆(Maugham)的作品,他的翻译准确性和对读者的负责任态度是决定此版本质量的重要因素之一。小号例如,从资料集中翻译过来的HeritagePress版本包含24个珍贵的插图。在当今“内容为王”的时代,外国版书籍的成功不仅是“忠实而优雅”的翻译,而且插图中的插图也是决定其最终质量的重要因素之一。 1941年,美国文化遗产出版社出版了《月亮与六便士》一书。此版本改进了1919年第一版的劣质纸张,并邀请了大师插图画家弗雷德里克·多尔·斯蒂尔(Frederic Dorr Steele)的“霍姆斯”系列为其绘制了14张黑白插图。它还包括法国后印象派画家的十幅彩色油画和新颖的原型人物Paul Gauguin。此定制版本成功包含了所有这24个珍贵插图。
扫描二维码关注我们
确 认